barraca
Catalan
Etymology
Diminutive of barra (“clay, mud”), from Vulgar Latin *barrum, probably ultimately from Celtiberian or Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "qfa-sub-ibe" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF..
Pronunciation
Noun
barraca f (plural barraques)
Derived terms
Descendants
- → French: baraque (see there for further descendants)
- → Portuguese: barraca (see there for further descendants)
- → Spanish: barraca
Further reading
- “barraca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “barraca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “barraca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “barraca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
From Catalan barraca, diminutive of barra (“clay, mud”), from (deprecated template usage) [etyl] Vulgar Latin *barrum, probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Celtiberian or (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "qfa-sub-ibe" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.; see barro.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /bɐ.ˈʁa.kɐ/
- Hyphenation: bar‧ra‧ca
Noun
barraca f (plural s)
Descendants
- → Gujarati: બરાક (barāk)
Further reading
Spanish
Etymology
From Catalan barraca, diminutive of barra (“clay, mud”), from (deprecated template usage) [etyl] Vulgar Latin *barrum, probably ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Celtiberian; see barro.
Pronunciation
Noun
barraca f (plural barracas)
Synonyms
Derived terms
Descendants
External links
- “barraca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Celtiberian
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Catalan
- Portuguese terms derived from Catalan
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Celtiberian
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Celtiberian
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish entries with language name categories using raw markup
- Spanish feminine nouns