beso
Aragonese
Etymology
Noun
beso m (plural besos)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “beso”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Verb
(deprecated template usage) beso
Basque
Noun
beso ?
Declension
Catalan
Verb
beso
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Malagasy
Etymology
Noun
beso
- bass (voice)
Spanish
Etymology
From Old Spanish, from Vulgar Latin *baisu(m), from Latin bāsium, from Proto-Indo-European *bu.
Pronunciation
Noun
beso m (plural besos)
Derived terms
Related terms
Verb
beso
Tagalog
Etymology
Noun
beso
Synonyms
Derived terms
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Malagasy terms borrowed from English
- Malagasy terms derived from English
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- mg:Music
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns