bighani

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Tagalog[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Possibly from Sanskrit विघ्न (vighna, impediment; hindrance; disturbance). Compare Kapampangan bigani, Javanese ꦮꦶꦒꦼꦤ (wigena, hindrance) and Old Javanese wighani (disturbed).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /biɡˈhaniʔ/, [bɪɡˈha.nɪʔ]
  • Hyphenation: big‧ha‧ni

Noun[edit]

bighanì (Baybayin spelling ᜊᜒᜄ᜔ᜑᜈᜒ)

  1. charm; attraction; allurement; fascination
    Synonyms: akit, hikayat
  2. seduction
  3. (obsolete) incitation; instigation
  4. (obsolete) impulse; impetus
  5. (chiefly in the negative, obsolete) inquietude; restlessness; irritability
  6. (obsolete) shaking lazily and reluctantly

Derived terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

  • bighani at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
  • bighani”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 124.
  • Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
  • Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[3] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[4], La Noble Villa de Pila
    • page 368: “Inquieto) Birhani (pp) a locado”
    • page 368: “Inquieto) Bighani (pp) y desaſoſegado”
    • page 458: “Pacifico) Birhani (pp) vſaſe cõ negatiua, indi mabirhani, es muy paçifico .|. noſe inquieta por poco, ano mang yparaya ſa caniya indi mabibirhani ang caniyang loob, noſe al borota aunq̃ mas lehagã”
    • page 458: “Paçifico) Bighani (pp) y de coraçon manſo ya de ſer con negatiua, de mabighani, es paçifico, noſe alborota de nada, loob na di mabighani muntic man, coraçon paçifico y quieto.”
    • page 527: “Repoſado) Birhani (pp) en ſus coſas, di mabirhani, ſale de birhani, quietud”
  • Pardo de Tavera, Trinidad Hermenegildo (1887) El sanscrito en la lengua tagalog, la Faculté de médecine, A. Davy, page 23