bondade
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese bondade (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin bonitātem, from Latin bonus. Compare Portuguese bondade, Spanish bondad.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bondade f (plural bondades)
Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “bondade”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “bondade”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bondade”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bondade”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bondade”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Leonese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Late Latin bonitātem, from Latin bonus. Found in a text written in Spanish with Leonese influence (Otas de Roma) dating to the 15h century.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bondade f
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ María de las Nieves Sánchez González de Herrero, Manuscritos medievales asturiano-leoneses no literarios (from the University of Salamanca) in Lletres Asturianes nº100 (2009) Pgs.45-62
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese bondade, from Latin bonitātem.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]bondade f (plural bondades)
- goodness, kindness, mildness
- Os chineses dizem: a bondade gera bondade e o mal gera punição.
- Say the Chinese: goodness begets goodness and evil begets punishment.
- indulgence
- Synonym: indulgência
Antonyms
[edit]Related terms
[edit]Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Old Leonese terms inherited from Late Latin
- Old Leonese terms derived from Late Latin
- Old Leonese terms derived from Latin
- Old Leonese terms with IPA pronunciation
- Old Leonese lemmas
- Old Leonese nouns
- Old Leonese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ad͡ʒi
- Rhymes:Portuguese/ad͡ʒi/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/adɨ
- Rhymes:Portuguese/adɨ/3 syllables
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms suffixed with -dade