Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: branża


Alternative forms[edit]


Compare Megleno-Romanian brǫndză. Often considered to be a substratum word. Other theories suggest, on the basis of what is used to make cheese, a derivation from Latin brandeum (originally meaning a linen covering, later a thin cloth for relic storage) through an intermediate root *brandea. For the development of the meaning, compare Spanish manteca, Portuguese manteiga, probably from Latin mantica (sack), Italian formaggio and French fromage from Latin formaticum from forma. [1] Alternatively it was possibly borrowed from Albanian brëndës (intestines). Originally referred to cheeses prepared in a sheep's stomach by reacting with the rennet inside.[2] Likewise, Romanian rânză (tripe) might have come from Albanian rrëndës (rennet). Replaced Romanian caș, which now refers to a specific type of cheese.


  • IPA(key): /ˈbrɨn.zə/
  • Hyphenation: brân‧ză


brânză f (plural brânzeturi)

  1. (uncountable) cheese
  2. (countable) type of cheese

Usage notes[edit]

The singular form is usually used for white cheeses, while cașcaval is used for yellow cheeses. The plural form is used for both.


Derived terms[edit]

See also[edit]



  1. ^ brânză in DEX online - Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language), 2004-2017
  2. ^ Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, s.v. "brenda" (Leiden: Brill, 1998), 35.