cítara
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin cithara. Doublet of cistre and guitarra.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cítara f (plural cítares)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “cítara”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -itaɾa
- Hyphenation: cí‧ta‧ra
Noun
[edit]cítara f (plural cítaras)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “cítara”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2026
Portuguese
[edit]
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin cithara, from Ancient Greek κιθάρα (kithára, “kind of harp”). Doublet of guitarra, which entered through Arabic, and of cítola and cistre.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]cítara f (plural cítaras)
- zither (musical instrument)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “cítara”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “cítara” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “cítara”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin cithara, from Ancient Greek κιθάρα (kithára). Doublet of guitarra and cedra, the former entered through Arabic, and the latter was inherited from a Vulgar Latin variant.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈθitaɾa/ [ˈθi.t̪a.ɾa] (Equatorial Guinea, Spain)
- IPA(key): /ˈsitaɾa/ [ˈsi.t̪a.ɾa] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -itaɾa
- Syllabification: cí‧ta‧ra
Noun
[edit]cítara f (plural cítaras)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “cítara”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan learned borrowings from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:String instruments
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/itaɾa
- Rhymes:Galician/itaɾa/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Musical instruments
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/itaɾa
- Rhymes:Spanish/itaɾa/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:String instruments
