carecer
Portuguese
Etymology
Latin carescere, frequentative of carēre, from careō (“I lack”).[1]
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /kɐrəˈser/
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive with de) to lack, to be lacking (in)
- Synonyms: necessitar, requerer
- Ele carece de prática.
- (please add an English translation of this usage example)
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
References
- ^ “carecer” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *carescō, from Latin careō (“I lack”), whence English caret.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "seseo" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [käɾe̞ˈse̞ɾ]
- IPA(key): (Spain) /kaɾeˈθeɾ/ [ka.ɾeˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /kaɾeˈseɾ/ [ka.ɾeˈseɾ]
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
Usage notes
- Carecer is normally followed by de.
Conjugation
Related terms
Categories:
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation