chủ vắng nhà, gà vọc niêu tôm

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Wyang (talk | contribs) as of 22:10, 7 November 2016.
Jump to navigation Jump to search

Vietnamese

Alternative forms

Etymology

Literally "when the owner is away from home, the chicken will peck the earthenware pot of shrimp" (in Vietnam, chickens are known for their love of shrimp)

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕu˧˩ vaŋ˧˦ ɲaː˨˩ ɣaː˨˩ vawk͡p̚˧˨ʔ niəw˧˧ tom˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [t͡ɕʊw˧˨ vaŋ˦˧˥ ɲaː˦˩ ɣaː˦˩ vawk͡p̚˨˩ʔ niw˧˧ tom˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [cʊw˨˩˦ vaŋ˦˥ ɲaː˨˩ ɣaː˨˩ vawk͡p̚˨˩˨ niw˧˧ tom˧˧] ~ [cʊw˨˩˦ jaŋ˦˥ ɲaː˨˩ ɣaː˨˩ jawk͡p̚˨˩˨ niw˧˧ tom˧˧]
  • Phonetic spelling: chủ vắng nhà gà vọc niêu tôm

Idiom

chủ vắng nhà, vọc niêu tôm

  1. when the cat's away the mice will play