chalchihuitl
English
Etymology
Borrowed from Classical Nahuatl chalchihuitl
Noun
chalchihuitl (countable and uncountable, plural chalchihuitls)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “chalchihuitl”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Classical Nahuatl
Alternative forms
Etymology
Perhaps literally “heart of the earth”
Pronunciation
Andrews (2003) and Karttunen (1983) write chālchihuitl; Lockhart (2001) writes chālchihuitl, but says "Some suspicion remains that the first i is long."
Noun
chālchihuitl
- A precious green stone: greenstone, jade, turquoise.
- 1524, Bernardino de Sahagún, Coloquios y doctrina cristiana
- ... auh no yehuan quitemaca ... in chalchihuitl, in quetzalli, in teocuitlatl.
- ... and they also give ... jade, plumes, gold.
- 1524, Bernardino de Sahagún, Coloquios y doctrina cristiana
Derived terms
References
- Andrews, J. Richard. (2003) Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, Revised Edition, University of Oklahoma Press, p. 215.
- Karttunen, Frances. (1983) An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Texas Press, p. 45.
- Lockhart, James. (2001) Nahuatl as Written, Stanford University Press, p. 214.
Categories:
- English terms borrowed from Classical Nahuatl
- English terms derived from Classical Nahuatl
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Minerals
- South American English
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- nci:Matter