coaxar
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin coaxāre (“to croak”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: co‧a‧xar
Verb[edit]
coaxar (first-person singular present coaxo, first-person singular preterite coaxei, past participle coaxado)
- (intransitive) to ribbit or croak (make the sound of a frog or toad)
Conjugation[edit]
Conjugation of coaxar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.