condemnar
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin condemnāre.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [kun.dəmˈna]
- IPA(key): (Balearic) [kon.dəmˈna]
- IPA(key): (Valencia) [kon.demˈnaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
[edit]condemnar (first-person singular present condemno, first-person singular preterite condemní, past participle condemnat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
- to condemn
Conjugation
[edit] Conjugation of condemnar (first conjugation)
Related terms
[edit]Portuguese
[edit]Verb
[edit]condemnar (first-person singular present condemno, first-person singular preterite condemnei, past participle condemnado)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of condenar.
- 1933, Graciliano Ramos, chapter XXVI, in Cahetés[1], 1st edition, Rio de Janeiro: Schmidt, page 184:
- Puz-me a tremer com violencia e a bater os dentes. Percebi que aquella attitude me condemnava e esforcei-me por cerrar os queixos e dominar os musculos, o que não consegui.
- I started to shiver violently and gnashing my teeth. I realized that doing so harmed me and made an effort to close my jaw and take control of my muscles, which I could not do.
Conjugation
[edit] Conjugation of condemnar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Portuguese terms with quotations