confit
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from French confit, past participle of confire (“to preserve”), from Latin cōnficiō (perfect passive participle cōnfectus). Doublet of comfit, confetto, and konfyt.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
confit (countable and uncountable, plural confits)
- Any of various kinds of food that have been immersed in a substance for both flavor and preservation.
- 2012, M.V. Kunda, Ed Im, Kunda Eats Best New Restaurants in America, 2012 edition, New York, N.Y.: Vayu Publishing, →ISBN, page 110:
- Korean classics such as pajeon, bibimbap and mandoo are re-imagined with ingredients like cauliflower ricotta, fennel kimchi, and king oyster mushroom confit.
Verb[edit]
confit (third-person singular simple present confits, present participle confiting, simple past and past participle confited)
- (transitive) To prepare (food) in this manner.
- 2008 June 18, Melissa Clark, “A Garlic Festival Without a Single Clove”, in New York Times[1]:
- I came up with a menu to showcase the alliums in several manifestations: raw, quickly sautéed and slowly confited.
Related terms[edit]
Further reading[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old French [Term?], inherited from Latin cōnfectus, the past participle of conficiō (whence confire).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
confit (feminine confite, masculine plural confits, feminine plural confites)
Derived terms[edit]
Noun[edit]
confit m (plural confits)
Participle[edit]
confit (feminine confite, masculine plural confits, feminine plural confites)
Verb[edit]
confit
- inflection of confire:
- third-person singular present indicative
- third-person singular past historic
Further reading[edit]
- “confit”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin[edit]
Verb[edit]
cōnfit
References[edit]
- “confit”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- confit in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- English terms borrowed from French
- English unadapted borrowings from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French adjectives
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French non-lemma forms
- French past participles
- French verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms