corrente
Appearance
See also: Corrente
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese (independently attested in both corpora), from Latin currēns, currēntem.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]corrente m or f (plural correntes)
- current
- 1417, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 55:
- este anno corrente
- this current year
- 1417, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 55:
- usual, common
- 1428, M. Mar Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 317:
- sete morabetinos uelos ou moeda corrente que tanto ualla
- seven old marabedis of usual coinage of the same value
- running
- 1421, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada / A Coruña: Ediciós do Castro, page 158:
- con todas suas agoas correntes et estantes
- with all of its waters, running and still
Derived terms
[edit]Noun
[edit]corrente f (plural correntes)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “corrente”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “corrente”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “corrente”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “corrente”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “corrente”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin currentem.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]corrente m or f by sense (plural correnti)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]corrente f (plural correnti)
Derived terms
[edit]- corrente continua (“DC”)
- corrente alternata (“AC”)
- Corrente del Golfo (“Gulf Stream”)
Noun
[edit]corrente m (plural correnti)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Participle
[edit]corrente m or f by sense (plural correnti)
References
[edit]- ^ corrente in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese corrente, from Latin currentem.
Pronunciation
[edit]- (Brazil) IPA(key): /koˈʁẽ.t͡ʃi/ [koˈhẽ.t͡ʃi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /koˈʁẽ.t͡ʃi/ [koˈχẽ.t͡ʃi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /koˈʁẽ.te/ [koˈhẽ.te]
Audio (Brazil (Caipira)): (file) - Rhymes: (Brazil) -ẽti, -ẽt͡ʃi, (Portugal) -ẽtɨ
- Hyphenation: cor‧ren‧te
Noun
[edit]corrente f (plural correntes, diminutive correntinha or correntezinha, augmentative correntona or correntezona)
- current; flow
- electrical current
- chain
- tendency
- Synonym: tendência
- (Internet) chain letter
Derived terms
[edit]- correntezinha (diminutive)
- correntezona (augmentative)
- correntinha (diminutive)
- correntona (augmentative)
Related terms
[edit]Noun
[edit]corrente m (plural correntes)
- the usual
Further reading
[edit]- “corrente”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “corrente”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician epicene adjectives
- Galician terms with quotations
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Liquids
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnte
- Rhymes:Italian/ɛnte/3 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ente
- Rhymes:Italian/ente/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian epicene adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian present participles
- Italian epicene participles
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ẽti
- Rhymes:Portuguese/ẽti/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ẽt͡ʃi
- Rhymes:Portuguese/ẽt͡ʃi/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ẽtɨ
- Rhymes:Portuguese/ẽtɨ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Internet
- Portuguese masculine nouns