dég

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Breton[edit]

Numeral[edit]

dég

  1. ten

French[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Truncation of dégoûté

Adjective[edit]

dég (plural dégs)

  1. (informal) disgusted
  2. (informal) disappointed

Etymology 2[edit]

Clipping of dégueulasse.

Adjective[edit]

dég (plural dégs)

  1. (informal) disgusting

Old Irish[edit]

Etymology[edit]

From di (from) +‎ fíach (debt), literally "from the debt of".

Preposition[edit]

dég (+ genitive)

  1. because of, due to, for the sake of
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 103b13
      in sechtugud .i. tabairt almsan son ⁊ denum maith amal dund·gniid-si huare ad·ciat-som do·n-indnagar cech maith duibsi deg innanani-sin [leg. inna n-í-sin].
      The deception, i.e. giving alms and doing good, as you do it, because they see that every good thing is given to you because of those things.
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 201b1
      .i. deg i[n]d ainmnedo hó cho[m]s[uidigud].
      i.e. because of the nominative by composition.

Conjunction[edit]

dég

  1. because, since
    • c. 760 Blathmac mac Con Brettan, published in "A study of the lexicon of the poems of Blathmac Son of Cú Brettan" (2017; PhD thesis, National University of Ireland Maynooth), edited and with translations by Siobhán Barrett, stanza 36
      Lín a ḟertae maic Dé bí, ní·raisnedat cit ecnae, dég is du híic cech duini do·dechuid mo chlothruiri.
      The number of the son of the living God's miracles, not even sages can tell, because it is for saving every person that my famous King has come.
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 197a13
      Is díriuch a ndechor deg cinte persana.
      Right is their difference since they define persons.
    • c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 100
      .i. dég ro·bói in spiurt nóib less.
      That is, because the Holy Spirit has been with him.

Synonyms[edit]

See Thesaurus:sga:ar for synonyms.

Descendants[edit]

  • Middle Irish: déig

Further reading[edit]