dívida
See also: divida
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese divida, devida, deveda, from Latin dēbita, plural of dēbitum, from dēbitus (“owed”), from dēbeō (“I owe”), from dē + habeō (“I have”), from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ- (“to grab, to take”). Doublet of débito.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈd͡ʒi.vi.da/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈdi.vi.dɐ/, [ˈdi.vi.ðɐ]
Noun
dívida f (plural s)
- debt (action, state of mind, or object one has an obligation to perform for another, adopt toward another, or give to another)
- (figuratively) obligation
Synonyms
Antonyms
- (debt): crédito
Related terms
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese entries with topic categories using raw markup
- Portuguese feminine nouns
- pt:Money