das Denken soll man den Pferden überlassen

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

German[edit]

Etymology[edit]

Literally, "one should leave the thinking to the horses".

Phrase[edit]

das Denken soll man den Pferden überlassen

  1. Used when someone says “I just thought that...”, or the like.

Usage notes[edit]

  • Often but not necessarily followed by the explanation die haben größere Köpfe (they have bigger heads), also die haben den größeren Kopf (idem).