diso
Appearance
Chichewa
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *ìjícò (“eye”), from Proto-Atlantic-Congo *-yíc- (“eye”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]díso class 5 (plural masó class 6)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Steven Paas (2016), Oxford Chichewa-English/English - Chichewa Dictionary[3], Oxford University Press, pages 121, 122
Malagasy
[edit]Adjective
[edit]diso
Noun
[edit]diso
Ngombe (Congo)
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *ìjícò (“eye”), from Proto-Atlantic-Congo *-yíc- (“eye”).
Noun
[edit]diso
Nyungwe
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *ìjícò (“eye”), from Proto-Atlantic-Congo *-yíc- (“eye”).
Noun
[edit]diso class 5 (plural maso)
- eye (seeing organ)
References
[edit]- Wycliffe Bible Translators, ciNyungwe Bibliya, 2019 - Maliko 9:47, 1 aKolinto 12:16-17, Cidziwiso 2:18, 19:12
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
Noun
[edit]diso
- nominative singular of disa (“enemy”)
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 二嫂 (jī-só).[1]
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /diˈso/ [d̪ɪˈso]
- Rhymes: -o
- Syllabification: di‧so
Noun
[edit]disó (Baybayin spelling ᜇᜒᜐᜓ)
- sister-in-law
- Synonym: hipag
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ Dictionario Hispánico-Sinicum[1] (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, page 170/151; republished as Fabio Yuchung Lee (李毓中), Chen Tsung-jen (陳宗仁), Regalado Trota José, José Luis Caño Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum[2], Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN
Further reading
[edit]- “diso”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018.
Anagrams
[edit]Categories:
- Chichewa terms inherited from Proto-Bantu
- Chichewa terms derived from Proto-Bantu
- Chichewa terms inherited from Proto-Atlantic-Congo
- Chichewa terms derived from Proto-Atlantic-Congo
- Chichewa terms with IPA pronunciation
- Chichewa lemmas
- Chichewa nouns
- Chichewa class 5 nouns
- ny:Anatomy
- Malagasy lemmas
- Malagasy adjectives
- Malagasy nouns
- Ngombe (Congo) terms inherited from Proto-Bantu
- Ngombe (Congo) terms derived from Proto-Bantu
- Ngombe (Congo) terms inherited from Proto-Atlantic-Congo
- Ngombe (Congo) terms derived from Proto-Atlantic-Congo
- Ngombe (Congo) lemmas
- Ngombe (Congo) nouns
- Nyungwe terms inherited from Proto-Bantu
- Nyungwe terms derived from Proto-Bantu
- Nyungwe terms inherited from Proto-Atlantic-Congo
- Nyungwe terms derived from Proto-Atlantic-Congo
- Nyungwe lemmas
- Nyungwe nouns
- Nyungwe class 5 nouns
- nyu:Eye
- Pali non-lemma forms
- Pali noun forms
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Family