dogmatizo
Latin
Etymology
Late Latin borrowing from Ancient Greek δογματίζω (dogmatízō, “I opine, decree”), from δόγμα (dógma, “opinion, tenet”) (whence Classical dogma), from δοκέω (dokéō, “I suppose, think, evince”), from δέχομαι (dékhomai, “I take, accept”), from Proto-Indo-European *deḱ- (“to take”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /doɡ.maˈtiz.zoː/, [d̪ɔɡmäˈt̪ɪz̪d̪͡z̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /doɡ.maˈtid.d͡zo/, [d̪oɡmäˈt̪id̪ː͡z̪o]
Verb
dogmatizō (present infinitive dogmatizāre, perfect active dogmatizāvī, supine dogmatizātum); first conjugation
- (Late Latin) I propound a dogma, dogmatize
Conjugation
Descendants
- Spanish: dogmatizar
References
- “dogmatizo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dogmatizo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- dogmatizo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
Spanish
Verb
dogmatizo
- First-person singular (yo) present indicative form of dogmatizar.