eremita
Catalan
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Pronunciation
Noun
eremita m or f (plural eremites)
Synonyms
Derived terms
Galician
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Noun
eremita m or f (plural eremitas)
Synonyms
Italian
Etymology
From Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Pronunciation
- Lua error in Module:it-pronunciation at line 350: With more than two vowels and an unrecognized suffix, stress must be explicitly given: eremita
Audio: (file)
Noun
eremita m or f (masculine plural eremiti, feminine plural eremite)
Derived terms
Related terms
Anagrams
Further reading
- eremita in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology
From Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs), from ἐρημία (erēmía), from ἔρημος (érēmos), from Proto-Indo-European root *(e)r-ĕ-, related to Lithuanian retis (“sieve”), Latin rarus.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /e.reːˈmiː.ta/, [ɛreːˈmiːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /e.reˈmi.ta/, [ereˈmiːt̪ä]
Noun
erēmīta f (genitive erēmītae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | erēmīta | erēmītae |
Genitive | erēmītae | erēmītārum |
Dative | erēmītae | erēmītīs |
Accusative | erēmītam | erēmītās |
Ablative | erēmītā | erēmītīs |
Vocative | erēmīta | erēmītae |
Derived terms
- erēmīticus (Late Latin)
References
- “eremita”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- eremita in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Polish
Pronunciation
Noun
eremita m pers
Declension
Related terms
Portuguese
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/5c/Onuphrius_icon.jpeg/220px-Onuphrius_icon.jpeg)
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 229: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iɾɨˈmitɐ/
Noun
eremita m or f (plural eremitas)
Synonyms
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Ecclesiastical Latin Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs).
Noun
eremita m or f (plural eremitas)
Synonyms
Derived terms
- Catalan terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms derived from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns ending in -a
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Galician terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Galician terms derived from Ecclesiastical Latin
- Galician terms borrowed from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Galician feminine nouns
- Galician nouns with multiple genders
- Italian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms with audio links
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian feminine nouns
- Italian nouns with multiple genders
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Polish 4-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Portuguese terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms derived from Ecclesiastical Latin
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese nouns with multiple genders
- pt:Religion
- Spanish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- es:People