estopa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since 1281. From Latin stuppa (tow), from Ancient Greek στύππη (stúppē).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

estopa f (plural estopas)

  1. tow (coarse fibre obtained as a crossproduct during flax processing)
    • 1281, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 133:
      Mando o fiado daſ eſtopaſ que teño debaado a Maria Suarez τ a Tereyga τ Maria Martinz.
      I give the tow yarn I have reeled to María Suarez and Tereixa and María Martís"
    • c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 856:
      Et osmarõ de fazer hũa balsa(ma) tamaña que atrauessasse o rrio de parte a parte, et que a enchessem toda de (b)ollas et de tinaias chẽas de fogo greguisco -et dizenllj en arauigo fogo d'algadrã - et rezina et pez et estopas
      They considered whether to build a raft, long enough to cross the river from side to side, and to fill it with balls and jars filled with Greek fire -which in Arab is called "fire of algadrán"- and resin and tar and tow
    • 1519, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 222:
      debo á muller de Vasco de Fonteelo una meada de liño e á Tereixa Gata quatro maçarocas destopa e a María d'Eygreja tres maçarocas
      I owe a skein of flax to Vasco de Fontelo's wife, and to Tereixa Gata four spindlefuls of tow and to María da Eigrexa three spindlefuls
    • 1813, Manuel Pardo de Andrade, Rogos dun escolar gallego:
      O feitizo está nos ollos
      dua nena de Padron:
      as nenas tamen feitizan
      à os cregos da inquisicion.
      Garridiñas, nos chegedes
      a os que manexan tizós,
      que a estopa cabe do fogo
      e vos ua tentacion.
      the charm is in the eyes
      of a girl form Padrón:
      the girls also charm
      the priests of the Inquisition.
      Beautiful ladies, don't come near
      the ones who handle the brand,
      because the tow by the fire
      it's too much of a temptation.
    • 1887, Rufino Ribera Losada, O que son os casamentos pola nova:
      algún caído en trelos desa natureza tamén compara co lume á beira das estopas.
      some who have fallen in these kind of affairs [romantic love] compare them to the fire by the tows
    O home é lume e a muller estopa; vén o demo e sopra.Man is flame, woman is tow; along comes the devil to blow. (proverb)
  2. (nautical) oakum (fibrous caulking material)

Derived terms[edit]

References[edit]

  • estopa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • stopa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • estopa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • estopa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • estopa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese estopa, from Latin stuppa, from Ancient Greek στύππη (stúppē). Compare Spanish estopa and French étoupe.

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: es‧to‧pa

Noun[edit]

estopa f (plural estopas)

  1. tow (an untwisted bundle of fibers)
  2. (nautical) oakum (fibrous caulking material)

Derived terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish estopa, from Latin stuppa, from Ancient Greek στύππη (stúppē).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /esˈtopa/ [esˈt̪o.pa]
  • Rhymes: -opa
  • Syllabification: es‧to‧pa

Noun[edit]

estopa f (plural estopas)

  1. tow (an untwisted bundle of fibers)
  2. (nautical) oakum (fibrous caulking material)

Further reading[edit]