farsi desiderare
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to make oneself be desired”. Compare French se faire désirer.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈfar.si de.zi.deˈra.re/, (traditional) /ˈfar.si de.si.deˈra.re/[1]
- Hyphenation: fàr‧si‧de‧si‧de‧rà‧re
Verb[edit]
fàrsi desiderare (first-person singular present mi fàccio desiderare, first-person singular past historic mi féci desiderare, past participle fàtto desiderare, first-person singular imperfect mi facévo desiderare, second-person singular imperative fàtti desiderare)
- to keep people waiting for one's arrival; to be late
- Synonym: farsi aspettare
- to play hard to get
References[edit]
- ^ desidero in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)