focinho de porco não é tomada

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Literally, A pig's snout isn't an outlet.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈfo.sĩ.ɲu d͡ʒi ˈpoʁ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.dɐ/ [ˈfo.sĩ.j̃u d͡ʒi ˈpoh.ku ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈɛ toˈma.dɐ]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈfo.sĩ.ɲu d͡ʒi ˈpoɾ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.dɐ/ [ˈfo.sĩ.j̃u d͡ʒi ˈpoɾ.ku ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈɛ toˈma.dɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈfo.sĩ.ɲu d͡ʒi ˈpoʁ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.dɐ/ [ˈfo.sĩ.j̃u d͡ʒi ˈpoχ.ku ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈɛ toˈma.dɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfo.si.ɲo de ˈpoɻ.ko ˈnɐ̃w̃ ˈɛ toˈma.da/ [ˈfo.si.ɲo de ˈpoɻ.ko ˈnɐ̃ʊ̯̃ ˈɛ toˈma.da]
  • (Portugal) IPA(key): /ˈfo.si.ɲu dɨ ˈpoɾ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ tuˈma.dɐ/ [ˈfo.si.ɲu ðɨ ˈpoɾ.ku ˈnɐ̃w̃ ˈɛ tuˈma.ðɐ]

Phrase

[edit]

focinho de porco não é tomada

  1. (idiomatic) to prove someone's misperception
    • 2024 May 26, Lucas Lindoso, “FOCINHO DE PORCO NÃO É TOMADA”, in Fink por Dentro (blog):
      Lembra-se da tomada e do focinho de porco? Ambos têm dois buracos. Confundi-los acarreta problemas. Melhor estar atento às diferenças. Nunca foi tão difícil explicar que focinho de porco não é tomada.
      Do you remember the outlet and the pig's snout? Both have two holes. I've confused them causing problems. It is good to have attention to the differences. It was never so difficult to explain that "the pig's snout isn't an outlet".
  2. (idiomatic) to clarify everything
    até explicar que focinho de porco não é tomada
    until [you] explicar that a pig's snout isn't an outlet
    • 2023 May 5, @madeinbajor, Twitter[1]:
      Meu problema é: Até provar que focinho de porco não é tomada o estrago tá feito.
      My problem is: until you prove that a pig's snout isn't an outlet, the damage has been done.