funerario
Jump to navigation
Jump to search
See also: funerário
Italian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin fūnerārius.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
funerario (feminine funeraria, masculine plural funerari, feminine plural funerarie)
- (relational) funeral
- Synonym: funebre
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Adjective[edit]
fūnerāriō
Noun[edit]
fūnerāriō m
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Late Latin fūnerārius (“pertaining to a funeral”), from Latin funus. Cognate with English funerary.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
funerario (feminine funeraria, masculine plural funerarios, feminine plural funerarias)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “funerario”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰew- (die)
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/arjo
- Rhymes:Italian/arjo/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian relational adjectives
- it:Funeral
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin noun forms
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾjo
- Rhymes:Spanish/aɾjo/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- es:Death
- es:Funeral