gabi
English[edit]
Etymology[edit]
From Tagalog gabi, from Proto-Philippine *gabi.
Noun[edit]
gabi
- Colocasia esculenta, raised as a food primarily for its corm, which distantly resembles potato.
- Any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc.
- Food from a taro plant.
Anagrams[edit]
Barngarla[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Kaurna kauwi, Pitjantjatjara kapi.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gabi
References[edit]
- Zuckermann, Ghil‘ad (2019). Barngarlidhi Manoo (Speaking Barngarla Together) (Barngarla Alphabet & Picture Book). p.63.
Part 1 Part 2 - Zuckermann, Ghil‘ad and Clamor Wilhelm Schürmann (2018). Online Barngarla Dictionary.
- Zuckermann, Ghil‘ad (2016). Barngarla Aboriginal Language Dictionary App.
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.regenr8.dictionary.barngarla
https://apps.apple.com/au/app/barngarla/id1424856161
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *gabi.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gabi
- taro (Colocasia esculenta)
- any of several other species with similar corms and growth habit in Colocasia, Alocasia etc.
- the corms of this plant
- the leaves of this plant used as vegetable
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Gamilaraay[edit]

Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
gabi
- A male marriage class or skin group. A gabi can marry only a yibathaa; his sons will be gambu, and his daughters buuthaa.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
gabi
References[edit]
- Peter Austin, A Reference Dictionary of Gamilaraay, northern New South Wales (1993)
- Dhiirrala Gamilaraay Yuwaalaraay Language Program St Joseph School Po Box 125 Walgett NSW 2368 Australia
- (2003) Gamilaraay Yuwaalaraay Yuwaalayaay Dictionary
- (2015) Ma Gamilaraay
Hiligaynon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *gabi.
Noun[edit]
gábi
Mansaka[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal, yesterday”), from Proto-Austronesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal”).
Noun[edit]
gabi
Masbatenyo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *gabi.
Noun[edit]
gabi
Tagakaulu Kalagan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal, yesterday”), from Proto-Austronesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal”).
Noun[edit]
gabi
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal, yesterday”), from Proto-Austronesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal”). Cognate with Ilocano rabii, Cebuano gabii, Amis lafi (“dinner, evening meal”), and Bima awi, awina (“yesterday”).
Alternative forms[edit]
- gab-i – dialectal
- gab-y – obsolete, Abecedario orthography
Pronunciation[edit]
- (standard Tagalog) IPA(key): /ɡaˈbi/, [ɡɐˈbi]
- (colloquial) IPA(key): /ɡaˈbe/, [ɡɐˈbe]
- (Southern Tagalog) IPA(key): /ɡabˈʔi/, [ɡɐbˈʔi]
- Hyphenation: ga‧bi
Noun[edit]
gabí (Baybayin spelling ᜄᜊᜒ)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → Malay: gabi (“dinner”)
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Philippine *gabi. Cognate with Mayoyao Ifugao gabi, Hanunoo gabi, and Cebuano gabi.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gábi (Baybayin spelling ᜄᜊᜒ)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- → English: gabi
See also[edit]
Yogad[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal, yesterday”), from Proto-Austronesian *ʀabiqi (“late afternoon, evening, evening meal”).
Noun[edit]
gabí
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms derived from Proto-Philippine
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Barngarla terms with IPA pronunciation
- Barngarla lemmas
- Barngarla nouns
- Cebuano terms inherited from Proto-Philippine
- Cebuano terms derived from Proto-Philippine
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Polynesian canoe plants
- ceb:Vegetables
- ceb:Arum family plants
- Gamilaraay terms with IPA pronunciation
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay nouns
- Gamilaraay terms borrowed from English
- Gamilaraay terms derived from English
- kld:Family
- kld:Beverages
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Philippine
- Hiligaynon terms derived from Proto-Philippine
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- hil:Plants
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms inherited from Proto-Austronesian
- Mansaka terms derived from Proto-Austronesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Masbatenyo terms inherited from Proto-Philippine
- Masbatenyo terms derived from Proto-Philippine
- Masbatenyo lemmas
- Masbatenyo nouns
- Tagakaulu Kalagan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagakaulu Kalagan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagakaulu Kalagan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagakaulu Kalagan terms derived from Proto-Austronesian
- Tagakaulu Kalagan lemmas
- Tagakaulu Kalagan nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- tl:Times of day
- Yogad terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad terms inherited from Proto-Austronesian
- Yogad terms derived from Proto-Austronesian
- Yogad lemmas
- Yogad nouns