garasi
Banoni
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]garasi
References
[edit]- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay garasi from French garage (“keeping under cover, protection, shelter”)[1] either directly or via Dutch, derivative of French garer (“to keep under cover, dock, shunt, guard, keep”), from Middle French garer, garrer, guerrer; partly from Old French garir, warir (from Old Frankish *warjan); and partly from Old French varer (“to fight, defend oneself, protect”), from Old Norse varask (“to defend oneself”), reflexive of vara (“to ware, watch out, defend”); both ultimately from Proto-Germanic *warjaną (“to defend, ward off”), *warōną (“to watch, protect”), from Proto-Indo-European *wer- (“to close, cover, protect, save, defend”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]garasi (plural garasi-garasi)
- garage, a building (or section of a building) used to store a car or cars, tools and other miscellaneous items
- Synonym: kandang mobil
References
[edit]- ^ Kwik Khing Djoen (1923), Kitab Vortaro: Segala Perkatahan-Perkatahan Asing Jang Soeda Oemoem Di Goena Ken Di Dalem Soerat-Soerat Kabar Melayoe, Batavia: Sin Po, page 120
Further reading
[edit]- “garasi”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Malay
[edit]Etymology
[edit]From French garage (“keeping under cover, protection, shelter”),[1] derivative of French garer (“to keep under cover, dock, shunt, guard, keep”), from Middle French garer, garrer, guerrer; partly from Old French garir, warir (from Old Frankish *warjan); and partly from Old French varer (“to fight, defend oneself, protect”), from Old Norse varask (“to defend oneself”), reflexive of vara (“to ware, watch out, defend”); both ultimately from Proto-Germanic *warjaną (“to defend, ward off”), *warōną (“to watch, protect”), from Proto-Indo-European *wer- (“to close, cover, protect, save, defend”). Doublet of garaj via English.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]garasi (plural garasi-garasi or garasi2)
References
[edit]- ^ Kwik Khing Djoen (1923), Kitab Vortaro: Segala Perkatahan-Perkatahan Asing Jang Soeda Oemoem Di Goena Ken Di Dalem Soerat-Soerat Kabar Melayoe, Batavia: Sin Po, page 120
- Banoni terms borrowed from English
- Banoni terms derived from English
- Banoni lemmas
- Banoni nouns
- Indonesian terms borrowed from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Middle French
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Frankish
- Indonesian terms derived from Old Norse
- Indonesian terms derived from Proto-Germanic
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Malay terms derived from French
- Malay terms derived from Middle French
- Malay terms derived from Old French
- Malay terms derived from Frankish
- Malay terms derived from Old Norse
- Malay terms derived from Proto-Germanic
- Malay terms derived from Proto-Indo-European
- Malay doublets
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Indonesian Malay