gość
Jump to navigation
Jump to search
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *gȍstь. First attested in the end of the 14th century.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gość m ? (female equivalent gościa, related adjective gościnny or gościowy)
- newcomer, foreigner, nonpermanent resident, noncitizen
- 1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Latin-Polish-German Florian Psalter][1], Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 104, 22:
- Y wszedl Ysrahel w Egipt, a Yakub gosczem bil w szemy Kam (Jacob accola fuit in terra Cham)
- [I wszedł Israhel w Ejipt, a Jakub gościem był w ziemi Kam (Jacob accola fuit in terra Cham)]
- person living in a town far from a courthouse; person who does not have city rights in a given city
- 1887, 1889 [1395], Józef Lekszycki, editor, Die ältesten großpolnischen Grodbücher, volume I, number 2059:
- Kedi szø tamo... przigeli do Kzøsza, tedi goscze panu Himcze dauali wini
- [Kiedy są tamo... przyjeli do Książa, tedy goście panu Hym[cz]ce dawali winy]
- guest (one staying in the house of another)
- 1885 [Middle of the 15th century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[2], volume IV, page 594:
- Przymvyą goscza thego, syna boga zywego
- [Przymuję gościa tego, syna Boga żywego]
- c. 1500, Wokabularz lubiński, inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 61v:
- Hospes eyn wirt oder eyn gast gospodarz vel goscz
- [Hospes eyn wirt oder eyn gast gospodarz vel gość]
- (law) litigant, plaintiff; defendant
- Wokabularz łacińsko-polski, page 528:
- Dientulus goszcz vel powod
- [Dientulus gość vel powod]
Derived terms[edit]
nouns
Related terms[edit]
nouns
Descendants[edit]
References[edit]
- Boryś, Wiesław (2005), “gość”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965), “gość”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Mańczak, Witold (2017), “gość”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000), “gość”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “gość”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “gość”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ɡɔɕt͡ɕ/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈɡɔɕt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔɕt͡ɕ
- Syllabification: gość
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Polish gość. Doublet of host.
Noun[edit]
gość m pers
- guest (recipient of hospitality, especially someone staying by invitation at the house of another)
- Coordinate term: gospodarz
- guest (invited visitor)
- Coordinate term: gospodarz
- guest (patron or customer in a hotel etc.)
- (colloquial) dude, guy (male person less known to the speaker)
- (obsolete) newcomer; foreigner
- (obsolete) novice
- Synonym: nowicjusz
- (Middle Polish) person who does not have city rights in a given city
- (Middle Polish) guest; Further details are uncertain.
- 1564, J. Mączyński, Lexicon[3], page 36b:
- Receptor, Gość y Goſpodarz.
Declension[edit]
Declension of gość
Derived terms[edit]
adverbs
interjections
nouns
proverbs
verbs
- gościć impf
verbs
- być gościem w domu impf
Related terms[edit]
adjectives
nouns
Trivia[edit]
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), gość is one of the most used words in Polish, appearing 2 times in scientific texts, 53 times in news, 3 times in essays, 21 times in fiction, and 31 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 110 times, making it the 559th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
gość
References[edit]
Further reading[edit]
- gość in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gość in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa; Stanisław Rospond; Witold Taszycki; Stefan Hrabec; Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023), “gość”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “GOŚĆ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 17.06.2020
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814), “gość”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “gość”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “gość”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 884
- gość in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Silesian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish gość.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gość m pers
- guest (recipient of hospitality, especially someone staying by invitation at the house of another)
- guest (patron or customer in a hotel etc)
Declension[edit]
Declension of gość
Derived terms[edit]
nouns
verbs
- gościć impf
Related terms[edit]
adjectives
Further reading[edit]
Categories:
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish masculine nouns
- Old Polish terms with quotations
- zlw-opl:Law
- zlw-opl:People
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɔɕt͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɔɕt͡ɕ/1 syllable
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish doublets
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- Polish terms with uncertain meaning
- Polish terms with quotations
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- pl:People
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɔɕt͡ɕ
- Rhymes:Silesian/ɔɕt͡ɕ/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian personal nouns
- szl:People