gonfalon
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]

Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Middle English gonfalon, from Old French gonfalon, from Frankish *gunþifanō, from Proto-Germanic *gunþifanô.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gonfalon (plural gonfalons)
- A standard or ensign, consisting of a pole with a crosspiece from which a banner is suspended, especially as used in church processions, but also for civic and military display.
- 1667, John Milton, “Book V”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC, lines 588–590:
- Ten thousand thousand Ensignes high advanc'd,
Standards, and Gonfalons twixt Van and Reare
Streame in the Aire, and for distinction serve
- 1910, July 12, Franklin Pierce Adams, poem “That Double Play Again” aka “Baseball's Sad Lexicon”, New York Evening Mail, page 6:
- Ruthlessly pricking our gonfalon bubble,
Making a Giant hit into a double—
Words that are heavy with nothing but trouble:
“Tinker to Evers to Chance.”
- Ruthlessly pricking our gonfalon bubble,
- 1922, Clark Ashton Smith, Quest[1]:
- With vermilion leaf or bronze—
Tatters of gorgeous gonfalons—
- (heraldry) Alternative form of gonfanon
Related terms[edit]
Translations[edit]
a standard or ensign
|
French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old French gonfalon, from Frankish *gunþifanō, from Proto-Germanic *gunþifanô.
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
gonfalon m (plural gonfalons)
See also[edit]
Further reading[edit]
- “gonfalon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Frankish *gunþifanō, from Proto-Germanic *gunþifanô.
Noun[edit]
gonfalon m (oblique plural gonfalons, nominative singular gonfalons, nominative plural gonfalon)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- French: gonfalon
- → Middle English: gonfalon
- English: gonfalon
- → Italian: gonfalone
- → Middle Dutch: gonfaloen
Further reading[edit]
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (gonfalon, supplement)
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French gonfalon.
Noun[edit]
gonfalon n (plural gonfaloane)
Declension[edit]
Declension of gonfalon
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) gonfalon | gonfalonul | (niște) gonfaloane | gonfaloanele |
genitive/dative | (unui) gonfalon | gonfalonului | (unor) gonfaloane | gonfaloanelor |
vocative | gonfalonule | gonfaloanelor |
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *gʷʰen-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Heraldic charges
- en:Flags
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Frankish
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Flags
- Old French terms borrowed from Frankish
- Old French terms derived from Frankish
- Old French terms derived from Proto-Germanic
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns