guado
Contents
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Possibly ultimately from Proto-Germanic *wadą (“ford”), from Proto-Indo-European *wadʰom, perhaps through a Late Vulgar Latin *uadam. Compare French gué (“ford”). Other sources list it as deriving from Latin vadum,[1][2][3] itself from the same Proto Indo-European root as the Germanic, and thus cognate to it. However, it was likely influenced in pronunciation by the corresponding Germanic term (the change of Classical Latin V, originally pronounced /w/, to /v/ had probably already occurred in the Vulgar Latin dialects by the Proto-Romance era in the early Middle Ages; thus the normal result in Italian would have been *vado). Compare Spanish vado, Portuguese vau, Romanian vad, Sicilian vadu, which were not affected by the Germanic influence.
Noun[edit]
guado m (plural guadi)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
guado
Etymology 2[edit]
From Lombardic waid[4] or Old High German weit,[5] from Proto-Germanic *waidą, *waidaz, from Proto-Indo-European *woydʰ- (“woad”). Compare French guède and English woad.
Noun[edit]
guado m (plural guadi)
- woad, glastum (the plant Isatis tinctoria)
- woad, indigo (blue dye)
References[edit]
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian terms derived from Lombardic
- Italian terms derived from Old High German
- it:Plants