gwe
Appearance
See also: Appendix:Variations of "gwe"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]gwe
See also
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]gwe
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]Contraction of gowe, from English go away.
Verb
[edit]gwe
- to go away, to leave
- 1936, Melville J. Herskovits, Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore[1], New York: Columbia University Press, page 424:
- Bɔfru dɛ krei̯, Dia dɛ krei̯, Tamanwa 'ɛ krei̯. Nō mō ala den meti 'ɛ gowe wą' wą'. Nō mō Hagu drapɛ, 'ɛ bari, ‘Bia, bia, bia, / Mi yɛre suma dɛdɛ, / Ma karaki dɛ bro.’
- [Bofru e krei, Dia e krei, Tamanwa e krei. Nomo ala den meti e gwe wanwan. Nomo Agu drape e bari, 'Bia, bia, bia / Mi yere suma dede / Ma karaki e bro.']
- Buffalo was crying, Deer was crying, Anteater was crying. No sooner did all the animals go away one by one, than Hog called out, ‘Bia, bia, bia, / I hear a person died, / But his backside breathes.’
- c. 1970, Michaël Slory, “Dungru worku broko a faja gi mi: wan fresko mamanten”, in Fri-kontren-sma[2], page 9:
- Mi o gwe go suku wan tra sortu libi now.
- I'll go away now, to look for a different kind of life.
- to disappear
- Mi bagasi gwe. ― My luggage is gone.
Welsh
[edit]
Etymology
[edit]From Middle Welsh gwe, from Proto-Celtic *wegyā. Cognate with Breton gwiad, and Cornish gwi, gwias.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]gwe f (plural gweoedd)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| gwe | we | ngwe | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Griffiths, Bruce; Glyn Jones, Dafydd (1995), “web”, in Geiriadur yr Academi: The Welsh Academy English–Welsh Dictionary[3], Cardiff: University of Wales Press, →ISBN
- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “gwe”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “gwe”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Sranan Tongo contractions
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Sranan Tongo terms with quotations
- Sranan Tongo terms with usage examples
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/eː
- Rhymes:Welsh/eː/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns