hiç
Jump to navigation
Jump to search
Turkish[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Persian هیچ (hič).
Pronoun[edit]
hiç
- no/none (generally used hiçbir instead of “hiç” in this case)
- None of these are suitable for me.
- Bunların hiçbiri bana uygun değil.
- None of these are suitable for me.
- ever/never
- any
- I don’t have any problems.
- Hiç problemim yok.
- I don’t have any problems.
Etymology 2[edit]
Borrowed from Armenian խիճ (xič).
Noun[edit]
hiç
References[edit]
- Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “խիճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press
- “hiç”, in Türkiye'de halk ağzından derleme sözlüğü [Compilation Dictionary of Popular Speech in Turkey] (in Turkish), Ankara: Türk Dil Kurumu, 1963–1982