hinguha
Jump to navigation
Jump to search
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
hinguhà (Badlit spelling ᜑᜒᜅᜓᜑ)
- to get one's livelihood from
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From hing- + kuha. Doublet of hinuha.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hinguha (Baybayin spelling ᜑᜒᜅᜓᜑ)
- act of taking as addressed to oneself what was said about another (and be piqued or vexed about it)
- (obsolete) fear that one has if other people say what he is about
- (obsolete) embarrassment that one has of what he sees others do
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “hinguha”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila
- page 195: “Correrſe) Hing̃oha (pp) de algo”
- page 482: “Picarſe) Hing̃oha (pp) de [lo que] le diçen o ſe diçe a otro”
- page 570: “Temor) Hing̃oha (pp) q̃ tiene vno [ſi dicen] por el lo [que ſe] trata”
- page 598: “[Verguença]) Hing̃oha (pp) q̃ uno tiene de [lo que] ue haçer [a los] otros”
Categories:
- Cebuano terms prefixed with hing-
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano terms with Baybayin script
- Tagalog terms prefixed with hing-
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses