intre
Jump to navigation
Jump to search
See also: între
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin interim (“meanwhile”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
intre m (plural intres)
- a moment in time
- Synonym: momento
- Neste intre non me atopo ben. ― I don't feel good right now [at this moment].
- instant
- Synonym: ínterim
- Chegaremos nun intre. ― We'll arrive in a moment.
Derived terms[edit]
- no intre (“at the moment”)
Related terms[edit]
- mentres (“meanwhile”)
References[edit]
- “intre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “intre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “intre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Romanian[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
intre
Sardinian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin inter, influenced by Spanish or Catalan entre.
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
intre
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms derived from Spanish
- Sardinian terms derived from Catalan
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian prepositions