intre
Jump to navigation
Jump to search
See also: între
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin interim (“meanwhile”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]intre m (plural intres)
- a moment in time
- Synonym: momento
- Neste intre non me atopo ben. ― I don't feel good right now [at this moment].
- instant
- Synonym: ínterim
- Chegaremos nun intre. ― We'll arrive in a moment.
Derived terms
[edit]- no intre (“at the moment”)
Related terms
[edit]- mentres (“meanwhile”)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “intre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “intre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “intre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]intre
Sardinian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin inter, influenced by Spanish or Catalan entre.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]intre
Categories:
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms derived from Spanish
- Sardinian terms derived from Catalan
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian prepositions