jarma
Jump to navigation
Jump to search
See also: jařma
Dalmatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin arma, possibly through Italian arma.
Noun
[edit]jarma f
Faroese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]jarma (third person singular past indicative jarmaði, third person plural past indicative jarmaðu, supine jarmað)
- (intransitive, of a sheep or goat) to bleat
- Seyðir jarma.
- Sheep bleat.
- (intransitive) to whine, to complain
Conjugation
[edit]Conjugation of jarma (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | jarma | |
supine | jarmað | |
participle (a6)1 | jarmandi | jarmaður |
present | past | |
first singular | jarmi | jarmaði |
second singular | jarmar | jarmaði |
third singular | jarmar | jarmaði |
plural | jarma | jarmaðu |
imperative | ||
singular | jarma! | |
plural | jarmið! | |
1Only the past participle being declined. |
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]jarma (weak verb, third-person singular past indicative jarmaði, supine jarmað)
- (intransitive, of a sheep or goat) to bleat
- Geitur og kindur jarma.
- Goats and sheep bleat.
- (intransitive) to whine, to complain
Conjugation
[edit]jarma — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að jarma | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
jarmað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
jarmandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég jarma | við jörmum | present (nútíð) |
ég jarmi | við jörmum |
þú jarmar | þið jarmið | þú jarmir | þið jarmið | ||
hann, hún, það jarmar | þeir, þær, þau jarma | hann, hún, það jarmi | þeir, þær, þau jarmi | ||
past (þátíð) |
ég jarmaði | við jörmuðum | past (þátíð) |
ég jarmaði | við jörmuðum |
þú jarmaðir | þið jörmuðuð | þú jarmaðir | þið jörmuðuð | ||
hann, hún, það jarmaði | þeir, þær, þau jörmuðu | hann, hún, það jarmaði | þeir, þær, þau jörmuðu | ||
imperative (boðháttur) |
jarma (þú) | jarmið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
jarmaðu | jarmiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Synonyms
[edit]- (whine): kveina
Related terms
[edit]Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jarma n
Categories:
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms borrowed from Italian
- Dalmatian terms derived from Italian
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/aɹma
- Faroese terms with homophones
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Faroese intransitive verbs
- Faroese terms with usage examples
- fo:Animal sounds
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/arma
- Rhymes:Icelandic/arma/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic terms with usage examples
- is:Animal sounds
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms