kilig
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Adjective[edit]
kilig
Karao[edit]
Noun[edit]
kilig
- edge (of rivers, tables, paper, etc.)
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
- cqilig, qilig, quilig — obsolete, Spanish-based orthography
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *kilig (“shudder”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
kilíg (Baybayin spelling ᜃᜒᜎᜒᜄ᜔)
- shiver, shudder, thrill, or frisson from excitement, usually from romantic experiences
- (loosely) blush due to excitement especially romantic stimulation
- (loosely) butterflies in one's stomach due to excitement
- (obsolete) trembling of the body due to snakebite
Derived terms[edit]
See also[edit]
Adjective[edit]
kilíg (Baybayin spelling ᜃᜒᜎᜒᜄ᜔)
- excited or thrilled by a romantic experience
- Synonym: kinilig
Further reading[edit]
- “kilig”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Sentro ng Wikang Filipino, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de; Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish & Tagalog), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 432: “Mordido) Cqilig (pc) ſer alguno de la culebra”
Categories:
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English lemmas
- English adjectives
- Philippine English
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/iɡ
- Rhymes:Tagalog/iɡ/2 syllables
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog adjectives