libru
Appearance
Corsican
[edit]
Etymology
[edit]From Latin liber, librum (“book”).
Noun
[edit]libru m
Extremaduran
[edit]Noun
[edit]libru
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese libro, from Latin liber.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]libru m (plural librus)
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Kapampangan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]libru
Maguindanao
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Tagalog libro, from Spanish libro.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]libru
Matigsalug Manobo
[edit]Noun
[edit]libru
Sassarese
[edit]Etymology
[edit]From Latin librum, accusative of liber, from Proto-Italic *luβros, from Proto-Indo-European *lubʰ-ró-s, derived from the root *lewbʰ- (“to peel, cut off, harm”).
Noun
[edit]libru m (plural libri)
- book
- 1866, chapter I, in Giovanni Spano, transl., L'ebagneliu sigundu S. Matteju [The Gospel according to St. Matthew][2] (overall work in Italian and Sassarese), London, translation of Evangelium secundum Matthaeum, verse 1, page 1:
- Libru di la generazioni di Gesù Criltu, figliolu di David, figliolu di Abramu
- Book of the genealogy of Jesus Christ, son of David, son of Abraham
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian
[edit]
Etymology
[edit]From Latin liber, librum (“book”).
Noun
[edit]libru m
Yogad
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]librú
Categories:
- Corsican terms inherited from Latin
- Corsican terms derived from Latin
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican masculine nouns
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran nouns
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/ibɾu
- Rhymes:Fala/ibɾu/2 syllables
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala masculine nouns
- Kapampangan terms borrowed from Spanish
- Kapampangan terms derived from Spanish
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Maguindanao terms borrowed from Tagalog
- Maguindanao terms derived from Tagalog
- Maguindanao terms derived from Spanish
- Maguindanao terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maguindanao/ibɾu
- Rhymes:Maguindanao/ibɾu/2 syllables
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Matigsalug Manobo lemmas
- Matigsalug Manobo nouns
- Sassarese terms derived from Proto-Indo-European
- Sassarese terms derived from the Proto-Indo-European root *lewbʰ- (cut off)
- Sassarese terms inherited from Latin
- Sassarese terms derived from Latin
- Sassarese terms inherited from Proto-Italic
- Sassarese terms derived from Proto-Italic
- Sassarese terms inherited from Proto-Indo-European
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese masculine nouns
- Sassarese terms with quotations
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian masculine nouns
- Yogad terms borrowed from Spanish
- Yogad terms derived from Spanish
- Yogad lemmas
- Yogad nouns