llegar y besar el santo
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Literally, “turn up and kiss the saint”.
Verb[edit]
llegar y besar el santo (first-person singular present llego y beso el santo, first-person singular preterite llegué y besé el santo, past participle llegado y besado el santo)
- (idiomatic) to do something super-quickly, in a flash
Further reading[edit]
- “llegar y besar el santo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014