macabre
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French macabre, whose etymology is uncertain.[1] Possibly from the term danse macabre, most commonly believed to be from corruption of the biblical name Maccabees; compare Latin Chorea Machabaeorum.
Another theory derives the French term (through Spanish macabro) from Arabic مَقَابِر (maqābir, “cemeteries”), plural of مَقْبَرَة (maqbara) or مَقْبُرَة (maqbura).
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˌməˈkɑː.bɹə/, /ˌməˈkɑː.bə(ɹ)/
- (US) IPA(key): /məˈkɑb/, /ˌməˈkɑ.bɹə/, /ˌməˈkɑ.bɚ/
Audio (US): (file) Audio (General Australian): (file) - Rhymes: -ɑːbə(ɹ), (US) -ɑb
Adjective
[edit]macabre (comparative more macabre, superlative most macabre)
- Representing or personifying death.
- 1941, George C. Booth, Mexico's School-made Society, page 106:
- There are four fundamental figures. One is a man measuring and comparing his world […] In front of him is a macabre figure, a cadaver ready to be dissected. This symbolizes man serving mankind. The third figure is the scientist, the man who makes use of the information gathered in the first two fields of mensurable science.
- Obsessed with death or the gruesome.
- 1993, Theodore Ziolkowski, “Wagner's Parsifal between Mystery and Mummery”, in Werner Sollors, editor, The Return of Thematic Criticism, pages 274–275:
- Indeed, in the 1854 draft of Tristan he planned to have Parzival visit the dying knight, and both operas display the same macabre obsession with bloody gore and festering wounds.
- Ghastly, shocking, terrifying.
- Synonyms: ghastly, horrifying, shocking, terrifying
- 1927, H. P. Lovecraft, “Introduction”, in Supernatural Horror in Literature, published 1938:
- The appeal of the spectrally macabre is generally narrow because it demands from the reader a certain degree of imagination and a capacity for detachment from every-day life.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]representing or personifying death
|
obsessed with death
ghastly, shocking, terrifying
|
See also
[edit]
Danse Macabre on Wikipedia.Wikipedia
References
[edit]Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [məˈka.βɾə]
- IPA(key): (Balearic) [məˈka.bɾə]
- IPA(key): (Valencia) [maˈka.bɾe]
Audio (Barcelona): (file)
Adjective
[edit]macabre (feminine macabra, masculine and feminine plural macabres)
Further reading
[edit]- “macabre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “macabre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “macabre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “macabre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
[edit]Etymology
[edit]From Danse Macabre (“dance of death”), from Old French, usually said to be from Macabé (“Maccabee”), in reference to a mystery play depicting their slaughter.[1][2][3] See Maccabee.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ma.kabʁ/
Audio (France (Saint-Maurice-de-Beynost)): (file) Audio (Canada (Shawinigan)): (file) Audio (France (Toulouse)): (file)
Adjective
[edit]macabre (plural macabres)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Catalan: macabro
- → Dutch: macaber
- → English: macabre
- → Italian: macabro
- → Portuguese: macabro
- → Romanian: macabru
- → Spanish: macabro
References
[edit]- ^ James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Macabre”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.
- ^ “macabre”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- ^ Roberts, Edward A. (2014), A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
[edit]- “macabre”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Italian
[edit]Adjective
[edit]macabre f pl
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]macabre
Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ق ب ر
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with homophones
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːbə(ɹ)
- Rhymes:English/ɑːbə(ɹ)/2 syllables
- Rhymes:English/ɑb
- Rhymes:English/ɑb/2 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- en:Death
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian adjective forms