marāṣum

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Akkadian[edit]

Root
m-r-ṣ
2 terms

Etymology[edit]

From Proto-Semitic *maraṣ̂- (to be ill). Compare Arabic مَرِضَ (mariḍa, to be sick) and Biblical Hebrew נִמְרַץ (nimraṣ, to be sore).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

marāṣum (G, a, durative imarraṣ, perfect imtaraṣ, preterite imraṣ, imperative maraṣ, verbal adjective marṣum) (from Old Akkadian on)

  1. to be ill, diseased
    𒂊𒉡𒈠 𒀀𒈾𒆪 𒁕𒀭𒉌𒅖 𒄠𒋫𒊏𒊍 𒌑𒁀𒀭 𒇻 𒆷 𒈪𒋫𒆪
    [enūma anāku danniš amtaraṣ ubān lū lā mītāku]
    e-nu-ma a-na-ku da-an-ni-iš am-ta-ra-aṣ u-ba-an lu la mi-ta-ku
    At that time I was very ill an came within an inch of dying.
  2. to be concerned
  3. to be difficult, troublesome, cause of annoyance
  4. (with eli, ina muḫḫi, ana) to become displeasing to
  5. (with libbum as subject) to become angry, displeased
    𒊮𒊭𒈗𒅎𒊏𒊍 [libbum ša šarrim imraṣ]ŠA₃ ša LUGAL im-ra-aṣthe king became annoyed

Conjugation[edit]

Conjugation
Infinitive marāṣum
Participle māriṣum
Adjective marṣum
Active Durative Perfect Preterite Imperative
1.sg amarraṣ amtaraṣ amraṣ lumraṣ
2.sg m tamarraṣ tamtaraṣ tamraṣ maraṣ
f tamarraṣī tamtarṣī tamraṣī marṣī
3.sg imarraṣ imtaraṣ imraṣ limraṣ
1.pl nimarraṣ nimtaraṣ nimraṣ i nimraṣ
2.pl tamarraṣā tamtarṣā tamraṣā marṣā
3.pl m imarraṣū imtarṣū imraṣū limraṣū
f imarraṣā imtarṣā imraṣā limraṣā
This table gives Old Babylonian inflection. For conjugation in other dialects, see Appendix:Akkadian dialectal conjugation.

Alternative forms[edit]

Cuneiform spellings
Logograms Phonetic

References[edit]

  • “marāṣu”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[1], volume 10, M, part 1, Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1977