matá

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 10:01, 30 September 2019.
Jump to navigation Jump to search

Central Tarahumara

Etymology

From Proto-Uto-Aztecan *mataR.

Noun

matá

  1. metate (grinding stone)

References

  • Hilton, K. Simón (1993) Diccionario tarahumara de Samachique, Chihuahua, México (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 101)‎[1] (in Spanish), special corrected and updated edition, Tucson: Instituto Lingüístico de Verano, page 18
  • Hilton, K. Simón with Shoemaker, Wes (2016) Diccionario tarahumara actualizado[2] (in Spanish), draft edition, SIL International, page 28

Indo-Portuguese

Etymology

From Portuguese matar (to kill), from Old Galician-Portuguese matar, from Latin mactō (to slaughter; to kill).

Verb

matá

  1. (Diu) to kill (to put to death)
    • 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
      Trasê tamêm um vaquinh bem gord e matá par nós comê e par nós regalá:
      Bring also a small and very fat cow and kill (it) for us to eat and for us to feast on:

See also


Portuguese

Verb

matá

  1. Apocopic form of matar; used preceding the pronouns lo, la, los or las
  2. Eye dialect spelling of matar, representing Brazil Portuguese.

Rohingya

Etymology

Cognate with Bengali মাথা (matha).

Noun

matá

  1. head

Spanish

Verb

matá

  1. (Latin America) Informal second-person singular (voseo) affirmative imperative form of matar.