medicina
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin medicina. Doublet of metzina.
Pronunciation
Noun
medicina f (plural medicines)
Related terms
Further reading
- “medicina” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “medicina”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “medicina” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “medicina” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Borrowed from Latin medicina. Doublet of menciña.
Noun
medicina f (uncountable)
- medicine (field of study)
Related terms
Further reading
- “medicina”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Italian
Etymology
Pronunciation
Noun
medicina f (plural medicine)
Related terms
Anagrams
Latin
Etymology
Substantive of medicīnus (“medical”), from medicus.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /me.diˈkiː.na/, [mɛd̪ɪˈkiːnä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /me.diˈt͡ʃi.na/, [med̪iˈt͡ʃiːnä]
Noun
medicīna f (genitive medicīnae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | medicīna | medicīnae |
Genitive | medicīnae | medicīnārum |
Dative | medicīnae | medicīnīs |
Accusative | medicīnam | medicīnās |
Ablative | medicīnā | medicīnīs |
Vocative | medicīna | medicīnae |
Descendants
References
- “medicina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “medicina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- medicina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- medicina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be a philosopher, physician by profession: philosophiam, medicinam profiteri
- to be a philosopher, physician by profession: philosophiam, medicinam profiteri
- “medicina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “medicina”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin medicīna (“medicine”), from medicīnus (“medical”), from medicus, from medeor (“I heal; I cure”). Doublet of mezinha (“home-remedy”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌme.d͡ʒi.ˈsi.na/, /ˌme.d͡ʒi.ˈsi.nɐ/, /me.ˈdsi.na/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌmɨ.ði.ˈsi.nɐ/, /ˌmɨ.ðɨ.ˈsi.nɐ/
- Hyphenation: me‧di‧ci‧na
Noun
medicina f (uncountable)
- medicine (field of study)
Derived terms
Related terms
Serbo-Croatian
Etymology
Pronunciation
Noun
medicína f (Cyrillic spelling медици́на)
- (uncountable) medicine (science)
Declension
Declension of medicina
Slovene
Etymology
Pronunciation
Noun
medicȋna f
- medicine (field of study)
Inflection
Feminine, a-stem | ||
---|---|---|
nominative | medicína | |
genitive | medicíne | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
medicína | |
genitive (rodȋlnik) |
medicíne | |
dative (dajȃlnik) |
medicíni | |
accusative (tožȋlnik) |
medicíno | |
locative (mẹ̑stnik) |
medicíni | |
instrumental (orọ̑dnik) |
medicíno |
See also
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin medicīna. Compare the form melecina.
Pronunciation
Noun
medicina f (plural medicinas)
- medicine
- Synonyms: medicamento, remedio
Related terms
Further reading
- “medicina”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Medicine
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese words suffixed with -ina
- pt:Medicine
- Serbo-Croatian terms borrowed from Latin
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian uncountable nouns
- Slovene terms borrowed from Latin
- Slovene terms derived from Latin
- Slovene 4-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Medicine