metáfora
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin metaphora, from Ancient Greek μεταφορά (metaphorá).
Noun[edit]
metáfora f (plural metáforas)
- metaphor (the use of a word or phrase to refer to something other than its literal meaning)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “metáfora” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin metaphora, from Ancient Greek μεταφορά (metaphorá).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: me‧tá‧fo‧ra
Noun[edit]
metáfora f (plural metáforas)
- metaphor (the use of a word or phrase to refer to something other than its literal meaning)
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin metaphora, from Ancient Greek μεταφορά (metaphorá).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
metáfora f (plural metáforas)
- metaphor (the use of a word or phrase to refer to something other than its literal meaning)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “metáfora”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/afoɾa
- Rhymes:Spanish/afoɾa/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns