milis

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Irish[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish milis, from Proto-Celtic *meliss-, from Proto-Indo-European *mélid. Akin to mil.

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

milis (genitive singular feminine milse, plural milse, comparative milse)

  1. sweet

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
milis mhilis unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • "milis" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
  • milis” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Scottish Gaelic[edit]

Etymology[edit]

From Old Irish milis, from Proto-Celtic *meliss-, from Proto-Indo-European *mélid. Akin to mil.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [milɪʃ], /milɪʃ/

Adjective[edit]

milis (genitive singular feminine mìlse, nominative plural mìlse, comparative mìlse)

  1. sweet, sugary
  2. melodious, dulcet

Declension[edit]

First declension; forms of the positive degree:

Case Masculine singular Feminine singular Plural
Nominative/Vocative/Dative milis mhilis mìlse
Genitive mhilis mìlse mìlse

References[edit]

  • Faclair Gàidhlig Dwelly Air Loidhne, Dwelly, Edward (1911), Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan/The Illustrated [Scottish] Gaelic-English Dictionary (10th ed.), Edinburgh: Birlinn Limited, ISBN 0 901771 92 9
  • milis” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.

Swedish[edit]

Noun[edit]

milis c

  1. militia

Declension[edit]

Inflection of milis 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative milis milisen miliser miliserna
Genitive milis milisens milisers milisernas

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from German Milch.[1]

Noun[edit]

milis

  1. (coconut) milk

Synonyms[edit]

  • ((coconut) milk): melek

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Ulrike Mosel, Tolai and Tok Pisin: the influence of the substratum on the development of New Guinea Pidgin (1980), page 18: [] /lk/ melek (coconut) milk, /lç/ in milis (coconut) milk (borrowed from German Milch) and []