obskura

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 13:31, 5 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Esperanto

Etymology

A common Romance root. Already attested in the early 20th century but uncommon until the 1930s, so influence from Ido obskura is possible.

Pronunciation

  • IPA(key): [obˈskura]
  • Rhymes: -ura
  • Hyphenation: ob‧sku‧ra

Adjective

obskura (accusative singular obskuran, plural obskuraj, accusative plural obskurajn)

  1. obscure (unclear)
    Synonym: malklara
  2. obscure (not well-known)
    Synonym: senfama
  3. dark (not light)
    Synonym: malluma

Derived terms


Ido

Etymology

Borrowed from English obscureFrench obscurGerman obskurItalian oscuroSpanish obscuro. Decision no. 15, Progreso II.

Pronunciation

Adjective

obskura

  1. (of colours) dark, not light
    • Fernando Tejón, "La anmo di kalkulilo", in Adavane!, 19, January - February 2007, 5.
      Itere esas videbla e tushebla la qualeso en la extera materiali, itere la kolori esas obskura, serioza, kolori di altaqualesa kalkulilo e ne di chipa ludilo.
      Again the quality is visible and palpable in the materials of which the exterior is made, again the colours are dark, serious, colours of a high-quality calculator and not of a cheap toy.
  2. obscure, not evident, hidden
    • Jorge Luis Borges, La Biblioteko di Babel, tr. by James Chandler in 2004, "The Anatomy of Melancholy", part 2 II IV.
      (La mistiki klamas ke lia extazo revelas a li cirklala chambro kontenanta granda cirklala libro, di qua la spino es kontinua e qua sequas la kompleta cirklo dil muri; ma lia atesto es suspektenda; lia vorti, obskura. Ica ciklala libro es Deo.)
      (The mystics shout that their ecstasy reveals to them a circular chamber containing a large circular book, whose back is continuous and which traces the complete circle of the walls; but their witness is suspicious; theirs words, dark. This circular book is God.)
  3. dark, gloomy, dim, without light, gloomy, somber
    • Elin Pelin, "La Nimfo", tr. by Th. Kaneff in 2004, 7.
      Elua okuli semblis obskura en la vesperala krepuskulo.
      Her eyes seemed dark in the evening twilight.

Synonyms

Antonyms

Derived terms

References

  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 18, 578