klara

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: klára, klåra, Klara, Klára, and Klarą

Esperanto[edit]

Etymology[edit]

From English clear, clarity, French clair, German klar, Italian chiaro, Portuguese claro, Spanish claro, from Latin clārus.

Pronunciation[edit]

  • (file)
  • IPA(key): [ˈklara]
  • Rhymes: -ara
  • Hyphenation: kla‧ra

Adjective[edit]

klara (accusative singular klaran, plural klaraj, accusative plural klarajn)

  1. clear
    Antonym: malklara
    Ni esperas por klara tago por pikniki.We are hoping for a clear day to have a picnic.

Derived terms[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto klara, from English clear, French clair, German klar, Italian chiaro and Spanish claro, ultimately from Latin clārus.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈklara/
  • Hyphenation: kla‧ra

Adjective[edit]

klara

  1. clear
  2. (figuratively) plain, evident
  3. light (of colors)
    El havis klara blua okuli.She had light blue eyes.

Antonyms[edit]

Derived terms[edit]

Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

  • klaret (Verb 1)
  • klarte (simple past, Verbs 1 & 2)
  • klart (past participle, Verbs 1 & 2)

Verb[edit]

klara

  1. simple past of klare (Verb 1)
  2. past participle of klare (Verb 1)

Norwegian Nynorsk[edit]

Verb[edit]

klara

  1. alternative form of klare

Old Norse[edit]

Noun[edit]

klara

  1. indefinite accusative/genitive plural of karl

Silesian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈklara/
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: kla‧ra

Noun[edit]

klara f

  1. sun

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

klara

  1. inflection of klar:
    1. definite singular
    2. plural

Verb[edit]

klara (present klarar, preterite klarade, supine klarat, imperative klara)

  1. to manage (to), to succeed in doing
    Klarar du av att dra tredjeroten ur 1331 utan att använda räknaren?
    Can you manage to calculate the cubic root of 1331 without using the calculator?
  2. (reflexive) to avoid being injured in an accident
    Lyckligtvis klarade sig alla utan skador då bilen for av vägen.
    Happily no one was injured when the car went off the road.
  3. (reflexive) make do, get by
    Vi har knappt med pengar, så vi får klara oss med vad vi har.
    We are short of money, so we will have to make do with what we have.

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

Anagrams[edit]