dim
Translingual
[edit]Etymology 1
[edit]Symbol
[edit]dim
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Clipping of English dimension.
Symbol
[edit]dim
Etymology 3
[edit]Clipping of English diminished.
Symbol
[edit]dim
- (music, popular music notation) diminished chord
- A Cdim chord is composed of C–E♭-G♭.
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English dim, dym, from Old English dim, dimm (“dim, dark, gloomy; wretched, grievous, sad, unhappy”), from Proto-West Germanic *dimm, from Proto-Germanic *dimmaz (“dark”), from Proto-Indo-European *dʰem- (“to whisk, smoke; obscure”). Compare Faroese dimmur (“dark”), Icelandic dimmur (“dark”) and dimma (“darkness”).
Adjective
[edit]dim (comparative dimmer, superlative dimmest)
- Not bright or colorful.
- Synonyms: dull, dingy; see also Thesaurus:dim
- The lighting was too dim for me to make out his facial features.
- 1821, Percy B[ysshe] Shelley, Adonais: An Elegy on the Death of John Keats, […], Pisa, Italy: […] Didot; reprinted London: Noel Douglas […], 1927, →OCLC:
- that sustaining Love / Which, through the web of being blindly wove / By man and beast and earth and air and sea, / Burns bright or dim
- (colloquial) Not smart or intelligent.
- Synonyms: see Thesaurus:stupid
- He may be a bit dim, but he's not entirely stupid.
- Indistinct, hazy or unclear.
- Synonyms: see Thesaurus:indistinct
- His vision grew dimmer as he aged.
- Disapproving, unfavorable: rarely used outside the phrase take a dim view of.
- Synonyms: deprecative, improbatory, reprobative, reprobatory
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
[edit]dim (uncountable)
- (archaic) Dimness.
- 1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 278:
- All about me the Red Weed clambered among the ruins, writhing to get above me in the dim. Night, the Mother of Fear and Mystery, was coming upon me.
Verb
[edit]dim (third-person singular simple present dims, present participle dimming, simple past and past participle dimmed)
- (transitive) To make something less bright.
- He dimmed the lights and put on soft music.
- (intransitive) To become darker.
- The lights dimmed briefly when the air conditioning was turned on.
- To render dim, obscure, or dark; to make less bright or distinct.
- 1695, C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, translated by John Dryden, De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London: […] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […], →OCLC:
- a king among his courtiers, […] who out to dim the lustre of all his attendants
- 1791, Homer, “[The Odyssey.] Book II.”, in W[illiam] Cowper, transl., The Iliad and Odyssey of Homer, Translated into Blank Verse, […], volume II, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 42, line 501:
- Now ſet the ſun, and twilight dimm'd the ways, […]
- To deprive of distinct vision; to hinder from seeing clearly, either by dazzling or clouding the eyes; to darken the senses or understanding of.
- c. 1587–1588 (date written), [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire; London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene iii:
- And with our Sun-bright armour as we march,
Weel chaſe the Starrs from heauen, and dim their eies
That ſtand and muſe at our admyred armes.
- 1740, Christopher Pitt, The Aeneid:
- Her starry eyes were dimm'd with streaming tears.
- (figurative) To diminish, dull, or curtail.
- All these setbacks had started to dim the hopes of the students.
- Nothing will dim their spirit of resilience.
- A glut might dim the outlook for grain futures.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]dim (not comparable)
- (music) Clipping of diminished.
See also
[edit]- dim. (diminuendo)
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Verb
[edit]dim
- (reintegrationist norm) third-person plural present indicative of dizer
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]dim (plural dim-dim)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]dim (plural dim-dim)
- high-beam headlamp on a road vehicle
Further reading
[edit]- “dim”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dymъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dim m inan
Further reading
[edit]- Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “dym”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- “dim”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latvian
[edit]Verb
[edit]dim
- third-person singular/plural present indicative of dimēt
- (with the particle lai) third-person singular imperative of dimēt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of dimēt
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse dimmr. Related to English dim and Icelandic dimmur.
Adjective
[edit]dim (neuter singular dimt, definite singular and plural dimme, comparative dimmere, indefinite superlative dimmest, definite superlative dimmeste)
- dim
- to have bad vision
- Han er dim på synet
- His vision is dim/bad/poor
- Han er dim på synet
References
[edit]- “dim” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]From the Old Norse adjective dimmr, from Proto-Germanic *dimmaz. The neuter noun is derived from the adjective. The automotive senses may be a Back-formation from of the verb dimme.
Adjective
[edit]dim (neuter singular dimt, definite singular and plural dimme, comparative dimmare, indefinite superlative dimmast, definite superlative dimmaste)
Related terms
[edit]Noun
[edit]dim m (definite singular dimmen, indefinite plural dimmar, definite plural dimmane)
- (automotive, colloquial) a switching of one's headlamps from high-beam to low-beam
- (automotive, colloquial) lever, button or other
- (dialectal) clipping of dimme (“twilight, half darkness”)
Noun
[edit]dim n (definite singular dimmet, uncountable)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]dim m (definite singular dimmen, indefinite plural dimmar, definite plural dimmane)
- (colloquial) clipping of dimensjon
References
[edit]- “dim” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old English
[edit]Adjective
[edit]dim
- alternative form of dimm
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dymъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dȉm m inan (Cyrillic spelling ди̏м)
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | dim | dimovi |
| genitive | dima | dimova |
| dative | dimu | dimovima |
| accusative | dim | dimove |
| vocative | dime | dimovi |
| locative | dimu | dimovima |
| instrumental | dimom | dimovima |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “dim”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovene
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dymъ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dȉm m inan
Declension
[edit]| Masculine inan., hard o-stem | ||
|---|---|---|
| nominative | dìm | |
| genitive | díma | |
| singular | ||
| nominative (imenovȃlnik) |
dìm | |
| genitive (rodȋlnik) |
díma | |
| dative (dajȃlnik) |
dímu | |
| accusative (tožȋlnik) |
dìm | |
| locative (mẹ̑stnik) |
dímu | |
| instrumental (orọ̑dnik) |
dímom | |
Further reading
[edit]- “dim”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Sumerian
[edit]Romanization
[edit]dim
- romanization of 𒁴 (dim)
Sundanese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]dim
References
[edit]- Coolsma, S (1913), Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Talysh
[edit]Noun
[edit]dim
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh dim, cognate with the rare Old Irish dim (“something, anything”) (which may be a Brythonic loanword), with further etymology uncertain. Matasović derives the word from Proto-Celtic *dis-smi-, dissimilated from Proto-Indo-European *dus-smi- (literally “bad one”).[1] Alternatively, Morris-Jones hypothesizes the original meaning was “share, portion” and derives the word from Proto-Celtic *dīsman, from Proto-Indo-European *deh₂y- (“to share”).[2]
Development of the particle sense (“not”) is an instance of Jespersen's Cycle.[3]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]dim
Pronoun
[edit]dim
Derived terms
[edit]- dim byd (“nothing”)
- dim ond (“only”)
- da i ddim (“good for nothing, useless”)
- dim o beth (“pipsqueak, knee-high to a grasshopper”)
Related terms
[edit]Particle
[edit]dim
Usage notes
[edit]As a verbal particle, almost always appears mutated as ddim.
Synonyms
[edit]Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| dim | ddim | nim | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 100
- ^ Morris Jones, John (1913), A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, page 315
- ^ Borsley, Robert D.; Tallerman, Maggie; Willis, David (18 October 2007), The Syntax of Welsh, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 311
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dim”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Translingual terms derived from English
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- mul:Mathematics
- mul:Music
- English terms with usage examples
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪm
- Rhymes:English/ɪm/1 syllable
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English colloquialisms
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with archaic senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English uncomparable adjectives
- en:Music
- English clippings
- English ergative verbs
- English 3-letter words
- en:Light
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/im
- Rhymes:Kashubian/im/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk back-formations
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Automotive
- Norwegian Nynorsk colloquialisms
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk clippings
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Times of day
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian inanimate nouns
- sh:Combustion
- sh:Smoking
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene nouns with accent alternations
- sl:Combustion
- sl:Smoking
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Sundanese terms borrowed from Dutch
- Sundanese terms derived from Dutch
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- su:Units of measure
- Talysh lemmas
- Talysh nouns
- tly:Face
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms with unknown etymologies
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɪm
- Rhymes:Welsh/ɪm/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh pronouns
- Welsh indefinite pronouns
- Welsh particles
- Welsh literary terms

