nim

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ním, n-im, and ним

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English nimen (to take), from Old English niman (to take), from Proto-Germanic *nemaną (to take), from Proto-Indo-European *nem- (to give or take one's due). Cognate with West Frisian nimme (to take), Low German nehmen (to take), Dutch nemen (to take), German nehmen (to take), Danish nemme (to learn, grasp). Related to numb, nimble.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /nɪm/
  • (file)

Verb[edit]

nim (third-person singular simple present nims, present participle nimming, simple past nimmed or nam, past participle nimmed or nomen or num or numb)

  1. (obsolete, transitive) To take (in all senses); to seize.
  2. (obsolete, intransitive) To take one's way; to go.
  3. (archaic, slang, transitive) To filch, steal.
    • 1663, Hudibras, by Samuel Butler, part 1, canto 1
      They'll question Mars, and, by his look, \ Detect who 'twas that nimm'd a cloak;
  4. (intransitive, Britain dialectal) To walk with short, quick strides; trip along.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Noun[edit]

nim (uncountable)

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
  1. A game in which players take turns removing objects from heaps.

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]


Gothic[edit]

Romanization[edit]

nim

  1. Romanization of 𐌽𐌹𐌼

Hausa[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic نِيم(nīm), from Hindi नीम (nīm).

Noun[edit]

nîm m

  1. neem tree

Livonian[edit]

Alternative forms[edit]

  • ni'm (Courland)

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *nimi.

Noun[edit]

nim

  1. name

Lower Sorbian[edit]

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

nim (only after a preposition)

  1. instrumental of wón
  2. instrumental of wóno
  3. dative of wóni

Related terms[edit]

  • (dative of wóni): jim

Old Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nim

  1. dative singular of nem

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
nim
also nnim after a proclitic
nim
pronounced with /n(ʲ)-/
nim
also nnim after a proclitic
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Pronoun[edit]

nim

  1. instrumental/locative singular of on
  2. instrumental/locative singular of ono

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Conjunction[edit]

nim

  1. before
    Synonym: zanim

Further reading[edit]

  • nim in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Hindi नीम (nīm), from Sanskrit निम्ब (nimba).

Noun[edit]

nim m (plural nins)

  1. neem (Azadirachta indica, an evergreen tree of India)

Etymology 2[edit]

Blend of não (no) +‎ sim (yes). Compare German Jein.

Adverb[edit]

nim (not comparable)

  1. (humorous, neologism) yes and no

Noun[edit]

nim m (plural nins)

  1. (humorous, neologism) yes and no

Swedish[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Swedish næmber (apt, docile), from Old Norse næmr, from Proto-Germanic *nāmjaz, derived from Proto-Germanic *nemaną (to take). Compare Danish Danish nem (easy) and Icelandic næmur (docile, sensitive).

Pronunciation[edit]

Adjective[edit]

nim (comparative nimmare, superlative nimmast)

  1. (Scania) convenient, handy, practical, easy
    • 2005, “Kamp för att få fram hemtjänstens mat [Struggle to get home care food delivered]”, in Sydsvenskan[1]:
      – Den är ganska nim att köra. Man sitter högt och sådär.
      – It’s quite easy to drive. You sit high up and such.
    • 2008, Anders Fagerström, “Vi grillar engångsgrillar [We use disposable grills]”, in Sydsvenskan[2]:
      Men rätt hanterad är engångsgrillen utan tvekan en nim och trevlig sak på utflykten […]
      But handled properly, the disposable grill is without a doubt a convenient and nice thing to bring to an excursion […]
    • 2010, “Hur var det att ta ut hojen igen? [What was it like to bring out your motorbike again?]”, in Sydsvenskan[3]:
      Och så är det nimmt att komma fram vid vägarbeten och inne i stan när det är tjockt. Sen är det nästan alltid lätt att hitta en parkering också.
      And it’s also easy to get past the roadworks and get around inside the city when it’s crowded. It’s almost always easy to find parking too.
    • 2017, “’Jag behövde förtroende och kärlek - och det fick jag direkt’ [’I needed trust and love - and I got it right away’]”, in Sydsvenskan[4]:
      Sen är det klart att det är nimt att ha Köpenhamn så nära, det är lätt att åka över och träffa kompisar och familj, säger han.
      Then of course it’s convenient that Copenhagen is so close, it’s easy to cross over and meet friends and family, he says.

Declension[edit]

Inflection of nim
Indefinite Positive Comparative Superlative2
Common singular nim nimmare nimmast
Neuter singular nimt nimmare nimmast
Plural nimma nimmare nimmast
Definite Positive Comparative Superlative
Masculine singular1 nimme nimmare nimmaste
All nimma nimmare nimmaste
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.

Derived terms[edit]

References[edit]

  • ”nim” in Lundbladh, Carl-Erik (2014) Skånska dialektord, 2nd edition, Uppsala: Institutet för språk och folkminnen
  • nim in Elias Wessén, Våra ord : deras uttal och ursprung (1979)
  • ”næma” in de Vries, Jan (2000) Altnordisches etymologisches Wörterbuch, 2nd revised edition, Leiden: Brill, page 413
  • ”nämber” in Söderwall, K.F. (1884-1918) Ordbok öfver svenska medeltids-språket[5], volume I-III, Digitized in ”Fornsvensk lexikalisk databas”

Anagrams[edit]


Volapük[edit]

Etymology[edit]

From English animal (which ultimately derives from Latin animal)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

nim (nominative plural nims)

  1. animal (Animalia)

Declension[edit]

Hyponyms[edit]

Derived terms[edit]

See also[edit]