paljo

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Finnish[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *paljo. Related to Estonian palju, Ingrian paljo and Votic paĺĺo.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpɑljo/, [ˈpɑljo̞]
  • Rhymes: -ɑljo
  • Syllabification: pal‧jo

Adjective[edit]

paljo (comparative enempi, superlative enin)

  1. voluminous, much, plenty

Usage notes[edit]

The more commonly used adverb is paljon but it is common nowadays to use inflected forms from paljo when needed such as in

paljollako vähenee?
by how much will it reduce?
kiitos paljosta
thanks for the "muchness" (of the help or whatever it was) "much" refers directly to the assistance

contrast with

kiitos (ark.) / kiitoksia (kirj.) paljon
Many thanks (lit. much thanks "much" here refers to the amount of thanks being expressed)

Use as an adjective directly is increasingly uncommon.

Declension[edit]

Inflection of paljo (Kotus type 1/valo, no gradation)
nominative paljo paljot
genitive paljon paljojen
partitive paljoa paljoja
illative paljoon paljoihin
singular plural
nominative paljo paljot
accusative nom. paljo paljot
gen. paljon
genitive paljon paljojen
partitive paljoa paljoja
inessive paljossa paljoissa
elative paljosta paljoista
illative paljoon paljoihin
adessive paljolla paljoilla
ablative paljolta paljoilta
allative paljolle paljoille
essive paljona paljoina
translative paljoksi paljoiksi
instructive paljoin
abessive paljotta paljoitta
comitative paljoine
Possessive forms of paljo (type valo)
Rare. Only used with substantive adjectives.
possessor singular plural
1st person paljoni paljomme
2nd person paljosi paljonne
3rd person paljonsa

Derived terms[edit]


Ingrian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Finnic *paljo. Cognates include Finnish paljo and Estonian palju.

Pronunciation[edit]

Determiner[edit]

paljo (+ partitive)

  1. much, many, a lot
    • 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva:
      Kus ono suuret ikkunat, seel ono paljo luhtia, paljo valkeutta.
      Where there are big windows, there is a lot of air, a lot of brightness.
    • 1936, L. G. Terehova; V. G. Erdeli, Mihailov and P. I. Maksimov, transl., Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 3:
      Paljo uutta ja interesnoita töö saatta tiitä maast, kus möö elämmä.
      You will get to know a lot of new and interesting things about the earth, where we live.

Antonyms[edit]

References[edit]

  • Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 379