pifiar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 15:36, 1 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Catalan

Etymology

From Spanish.

Pronunciation

Verb

pifiar (first-person singular present pifio, first-person singular preterite pifií, past participle pifiat)

  1. (intransitive) to mess up
    Synonym: espifiar

Conjugation

Template:ca-conj-ar

Further reading


Spanish

Etymology

From Middle High German pfīfen (modern German pfeifen (to whistle)).

Pronunciation

  • IPA(key): /piˈfjaɾ/ [piˈfjaɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (intransitive) to drop the ball, screw up, mess up
    Pifié en la primera nota.I screwed up the very first note.
  2. (transitive, Bolivia, Chile, Ecuador, Peru) to boo
  3. (transitive, Bolivia, Peru) to mock, dig, make fun of
  4. (transitive, Mexico) to nick, rob
    • 2016, Juan Cadavid, El envenenador de Tarragona, Punto Rojo, →ISBN, page 236.
      Su madre era una buena mujer, pero había vivido esclavizada por las drogas y por su marido, que no tenía la hombría de salir cada día a rebuscar el dinero para sus vicios, sino que le ordenaba a ella que se acostara con hombres para luego pifiar todo su dinero.
      His mother was a good woman but she had lived enslaved to drugs and her husband, who didn't have the manhood to leave the house each day to seek after the money for his his vices but ordered her to lay with men so that later he could nick all their money.
  5. (intransitive, music) to blow across a flute or other reedless woodwind instrument

Conjugation

Template:es-conj-ar

Further reading