English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English piteeles, pyteles; equivalent to pity + -less.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
pitiless (comparative more pitiless, superlative most pitiless)
- having, or showing, no pity; merciless, ruthless
- having no kindly feelings; unkind
Derived terms[edit]
Translations[edit]
having no pity
- Armenian: վատասիրտ (hy) (vatasirt), քար (hy) (kʿar)
- Belarusian: бязлі́тасны (bjazlítasny), неміласэ́рны (njemilasérny)
- Bulgarian: безмилостен (bg) (bezmilosten)
- Czech: nelítostný, nemilosrdný
- Dutch: meedogenloos (nl), onbarmhartig (nl)
- Esperanto: senkompata
- Faroese: miskunnarleysur, eirindaleysur
- Finnish: armoton (fi)
- French: impitoyable (fr)
- Friulian: crudêl
- Georgian: შეუბრალებელი (šeubralebeli), ულმობელი (ulmobeli)
- German: erbarmungslos (de), unbarmherzig (de)
- Greek: αλύπητος (el) (alýpitos)
- Ancient: ἄνοικτος (ánoiktos)
- Irish: cruachroíoch
- Italian: spietato (it), crudele (it), impietoso (it)
- Latin: torvus, immisericors
- Manx: neuerreeishagh
- Polish: bezlitosny (pl), niemiłosierny (pl)
- Portuguese: impiedoso, desapiedado (pt)
- Russian: безжа́лостный (ru) (bezžálostnyj), немилосе́рдный (ru) (nemilosérdnyj)
- Scottish Gaelic: neo-thruacanta, mì-chneasta
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: не̏човечан (Ekavian), не̏човјечан (Ijekavian), не̏милосрдан
- Roman: nȅčovečan (sh) (Ekavian), nȅčovječan (sh) (Ijekavian), nȅmilosrdan (sh)
- Slovak: neľútostný
- Spanish: despiadado (es)
- Swedish: skoningslös (sv)
- Ukrainian: безжа́лісний (uk) (bezžálisnyj), безжа́льний (uk) (bezžálʹnyj), немилосе́рдний (nemylosérdnyj)
|
Anagrams[edit]