por favor
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Adverb[edit]
Interjection[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file) - Hyphenation: por‧fa‧vor
Adverb[edit]
por favor (not comparable)
- please (as a polite request)
- please (as an affirmative to an offer)
- please (as an expression of annoyance or impatience)
- please (as a request)
Interjection[edit]
- please (interjection to make commands more polite)
- Synonyms: faz favor, se faz favor, por gentileza, por obséquio
Usage notes[edit]
In Portugal, both por favor and se faz favor are commonly used. As an impersonal and fixed expression por favor can be perceived as slightly more neutral.[1]
References[edit]
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
- please
- Synonyms: (colloquial) porfa, (colloquial) por faplís
- Quisiera una mesa por favor.
- I would like a table, please.
- (dialectal) you're welcome
See also[edit]
Further reading[edit]
- “por favor”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Galician multiword terms
- Galician interjections
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio links
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese multiword terms
- Portuguese interjections
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish multiword terms
- Spanish terms with usage examples
- Spanish dialectal terms